Hlášky
Armageddon

William Sharp: Dobře, jsem plukovník William Sharp, kromě toho, že k asteroidu povedu jedu X-71, je mým úkolem připravit vás na to, jak zvládat práci ve vesmíru, abyste se na tom asteroidu nesložili. Američtí astronauti cvičí léta, vy máte dvanáct dní. Má někdo nějakou inteligentní otázku, než začnem?
Charles "Chick" Chapple: Co je X-71?

Armageddon

Jayotis "Medvěd" Kurleenbear: Já nejsem cvok, jsem teď jenom trošku na měkko, jasný? Chcete toho po mě všichni trochu moc. Ale, můžete mě, teda, až bude po všem, třeba vzít do náručí.

Armageddon

Oscar Choi: Řeknu vám, co mě fakt odhání k šílenství. Lidi, co si myslí, že Jethro Tull je jeden z členů tý kapely.
doktor: Kdo je Jethro Tull?

Armageddon

Lovec: Proč to dělám? Protože je to dobře placený, mění se prostředí a můžu používat trhaviny, jasný?

Armageddon

agent: Pane? FBI.
Lovec: Ne, díky.

Armageddon

Charles "Chick" Chapple: Když A. J. otec zemřel, řekl jsi, že mu kluka postaráš, nevím jestli zastřelit ho znamená se o něho postarat.

Armageddon

Harry S. Stamper: Usmiř se s bohem, A.J.
A.J. Frost: Ten chlap má pušku a střílí na mě!

Armageddon

Charles "Chick" Chapple: Právě jsem zjistil něco zajímavýho, dvojka se včera prokousala o šedesát metrů.
Harry S. Stamper: Komu za to vděčíme?
Charles "Chick" Chapple: Hádej. Můžeš dvakrát, ale bude ti stačit jen jednou.
Harry S. Stamper: Zatraceně!

Gladiátor

Maximus Decimus Meridius: Roma victor!

Gladiátor

Proximo: Jsme jen stín a prach, Maxime. Jen stín a prach.

Santa je úchyl!

Willie: Nechci žádnej blbej sendvič! Co to lidi máte s těma sendvičema?

Santa je úchyl!

Marcus: Ty jeden Leonardo da Vinci.
Gin: Jak jsi mi to řek?
Marcus: Řekl jsem ti taliánskej buzíku z 15. století.

Dannyho parťáci

Terry Benedict: Uteč a schovej se, kreténe. Uteč a dobře se schovej. Protože kdyby tě měli příští tejden sebrat, až si budeš v Newport Beach kupovat sporťák za sto tisíc dolarů, byl bych ošklivě zklamanej. Přeju si, aby to byli moji lidi, kdo tě najde - a až tě najdou, můžeš vzít jed na to, že tě nepředáme policii.

Dannyho parťáci

Linus Caldwell: To víš, jednou něco prošvihneš...
Danny Ocean: ...a někdo si to odskáče.
(BUM!)

Dannyho parťáci

(O tři až šest měsíců později.)
Rusty Ryan: Dělal jsi doufám tátu.
Danny Ocean: Pěkně ses kvůli mě vyfešákoval.
(Jdou k autu.)
Danny Ocean: Třináct milionů a jedeš pro mě takovou dálku s touhle popelnicí?
Rusty Ryan: Utratil jsem to za hadry.
(Ukáže na auto, kde sedí Dannyho žena.)
Rusty Ryan: Vyzved jsem ti osobní věci, jestli ti to nevadí.
Danny Ocean: To asi nebude moje.
(Nasednou si.)
Danny a Tess: Čau.
Tess Oceanová: Rusty potřebuje holku.
Rusty Ryan: Tady kousek je ženská věznice.
(Danny se dívá na snubné prstýnek.)
Danny Ocean: Říkala jsi, že jsi ho prodala.
Tess Oceanová: Říkala.
Danny Ocean: Lhářko.
Tess Oceanová: Zloději.
Danny Ocean: Nech toho.
(Políbí se.)

Dannyho parťáci

(Dannyho odvádějí do basy.)
Tess Oceanová: Jak dlouho tam budeš?
Danny Ocean: Tři až šest měsíců.

Dannyho parťáci

Virgil Maloy: Prošel 10.44.
Turk Maloy: 46. Sežeň si lepší hodinky.

Dannyho parťáci

Danny Ocean: Potřebujem Saula.
Rusty Ryan: Nebude chtít. Před rokem toho nechal.
Danny Ocean: Dal se na víru?
Rusty Ryan: Vředy.

Dannyho parťáci

(Danny a Rusty se dívají v cirkuse na několik akrobatů - všichni malý Číňani.)
Danny Ocean: Kterej je ten úžasný Yen?
Rusty Ryan: Ten malej Číňánek.

Dannyho parťáci

Saul Bloom: Mám otázku. Dejme tomu, že projdem přes pokladnu a skrz ty bezpečnostní dveře, pak dolů výtahem, kterým nehnem, a přes ozbrojený stráže do trezoru, kterej nejde otevřít.
Rusty Ryan: Přitom nás neuvidí kamery.
Danny Ocean: Eh, promiňte, na ty jsem zapoměl.
Saul Bloom: No dobře. Třeba to vyjde - a potom si klidně vezmeme těch 150 milionů dolarů v hotovosti a nechají nás jen tak odejít?
Danny Ocean: Jo.
Saul Bloom: Aha, tak dobře.